جوزيه ز. دوس سانتوس

جوزيه ز. دوس سانتوس
البرتغال

خوسيه رودريغيز دوس سانتوس (من مواليد 1 أبريل 1964) صحفي وكاتب برتغالي، محاضر جامعي. قدم برنامج الأخبار المسائية على القناة التلفزيونية البرتغالية العامة RTP1) منذ عام 1991 وهي نشرة الأخبار الرئيسية في القناة الحكومية الأولى خوسيه رودريغيز دوس سانتوس (بالبرتغالية: José António Afonso Rodrigues dos Santos)‏ تعديل قيمة خاصية (P1559) في ويكي بيانات José Rodrigues dos Santos en 2016 معلومات شخصية الميلاد فاتح أبريل 1964 موزمبيق مواطنة برتغالية الحياة العملية المواضيع الأخبار، وصحافة تعديل قيمة خاصية (P101) في ويكي بيانات المهنة صحفي وكاتب اللغة الأم البرتغالية تعديل قيمة خاصية (P103) في ويكي بيانات اللغات البرتغالية مجال العمل الأخبار، وصحافة تعديل قيمة خاصية (P101) في ويكي بيانات موظف في جامعة لشبونة الجديدة تعديل قيمة خاصية (P108) في ويكي بيانات أعمال بارزة لغز آينشتاين ‏ تعديل قيمة خاصية (P800) في ويكي بيانات الجوائز جائزة نادي بورتو الأدبي (2009) المواقع IMDB صفحته على IMDB تعديل قيمة خاصية (P345) في ويكي بيانات بوابة الأدب تعديل مصدري - تعديل طالع توثيق القالب سيرة الروائي وأسلوبه ولد دوس سانتوس في بيرا في الموزمبيق، حيث قاتل جده الألمان في 1917، وعمل والده طبيباً في قرى الموزمبيق. حصل على درجة الدكتوراه في علوم الاتصال بأطروحة حول تغطية الحرب في جامعة لشبونة الجديدة. وهو أستاذ في جامعة لشبونة الجديدة وصحفيً في قناة RTP ، حيث شغل مرتين منصب مدير المعلومات في التلفزيون البرتغالي العام. منذ عام 1991، قدم الأخبار التليفزيونية في الثامنة مساءً على RTP1 ، أول قناة عامة برتغالية 1. خطرت على دوسانتوس فكرة كتابة رواية «الغضب السماوي» وهي الرواية الأكثر رواجاً والتي ترجمت إلى 20 لغة، وهي تحكي عن جهادي مصري يدعى أحمد، كان مواظباً على حضور دروس شيخ متطرف، والتحق بتنظيم القاعدة في أفغانستان، حيث اقترب من أسامة بن لادن، الذي كلّفه بتنفيذ اعتداءات في الغرب. ويغلب على أسلوب الروائي جوزيه دوس سانتوس العمل البحثي لكون رواياته تتطرق إلى أمور يختلط فيها التاريخي بالسياسي بالإنساني، كما في روايته «رجل القسطنطينية» التي ترجمها سعيد بنعبد الواحد، وهى ترصد لحظة فارقة في تاريخ العالم، جمعت بين النفس الأخير قبل انهيار الإمبراطورية العثمانية، والسعي الغربي المحموم للسيطرة على المنطقة العربية. أما في روايته «المعادلة الإلهية»، عن دار الجمل، تطرق الكاتب إلى موضوع النظريات العلمية الأكثر أهمية في تاريخ تطور العلوم، لا سيما تلك التي وضعها آينشتاين ونيوتن. والتي حاولت تفكيك لغز الكون وبدايات تشكله ومن ثم تطوره وصولاً إلى نهايته أو تكرار تشكله إلى ما لا نهاية. مؤلفاته المترجمة للعربية المعادلة الإلهية، عن دار الجمل، 670 صفحة، ترجمة سعيد بنعبد الواحد عن البرتغاليةـ 2022 رجل القسطنطينية عن المركز الثقافي العربي، ترجمة سعيد بنعبد الواحد، 2021

لم يتم العثور على نتائج للبحث

Recent Quotes

لا توجد اقتباسات بعد.

لم يتم العثور على نتائج للبحث